간밤의 부던 바람에 본문 원문 해석 해설 풀이 분석











 

간밤의 부던 람에 눈서리 치단말가

落落長松(낙락 장송)이 다 기우러 가노라

물며 못다 픤 곳이야 닐너 므슴리오

 

– <진본 청구영언>

 

[전문 풀이]

간밤에 불던 몹쓸 바람에 눈과 서리까지 몰아쳤다는 말인가.

푸르던 낙락장송도 그리하여 다 쓰러져 가는구나.

하물며 다 피지 못한 꽃이야 말해서 무엇하리오.

 

■ 어구 풀이

람 : 세조의 정변, 계유정란

낙락장송 : 김종서, 황보인을 위시한 조정의 충신들

못다픤 곳 : 이제 막 벼슬길에 나간 유생들, 젊은 선비들

 

■ 핵심 정리

작자 : 유응부(兪應孚;?-1456) 조선 초기의 무신이며, 자는 신지(信之), 호는 벽량(碧梁)이다. 동지중추원사를 지냈으며 시호는 충목이다. 사육신(死六臣)의 한 사람인 아까운 충신으로서 최후를 마쳤다.

 

갈래 : 평시조

 

성격 : 풍자적

 

구성 : 과거, 현재, 미래의 시간적 순차에 따른 구성

 

제재 : 중신들의 죽음

 

주제 : 세조 일파의 무차별한 인재 살육 개탄

 

■ 감 상

이 시조는, 나라의 큰 기둥인 중신(重臣)이든, 앞으로 유망한 젊은 신하든 닥치는 대로 생명을 앗아버리는 세조 일파의 잔학한 처사를 한탄하며 정변(政變)으로 인한 인재들의 희생을 개탄하고 있는 작품이다. 각 장을 과거, 현재, 미래의 시간적 순서에 의하여 배열하면서 일어나는 사건들을 은유적 수법으로 처리하여 표현의 효과를 거두고 있다.

 

사실 은유(隱喩)는 시의 기본 원리(基本原理)일 뿐만 아니라 가장 생 명력 있는 언어의 원리다. 하지만 이 작품에서의 \’은유\’는 고도의 기술을 지닌 \’은유\’라기보다는 흔히 고대 문학에서 구사(驅使)하는 상투적인 \’은유\’라고 할 수 있어 표현상의 기교는 크게 칭찬할 만한 것은 못되는 듯하다.

 

이 작품에서의 보조 관념들을 원관념으로 대체해서 다시 이렇게 해석할 수 있다. 지난번의 정변(政變)에, 더군다나 수양 대군의 포악함까지 곁들인단 말인가. (진실로 국가를 염려하는) 중신들이 다 죽어가는구나. 하물며, 정의로운 젊은 학사들의 운명이야 말해 무엇하리오. 유응부가 단종을 생각하며 정의를 위해 싸우던 김종서, 황보인 등이 먼저 수양대군에게 참살을 당하매 그를 슬퍼하고 분하게 여기어 지은 것이라 함.

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다